NURILIA SARL

Villkor

Kontakta oss
  1. Objekt och delar

1.1 Omfattning och ändringar – Dessa allmänna försäljningsvillkor är avsedda för alla som gör en beställning hos NURILIA, 78 Rue Boileau, 69006 Lyon, på webbplatsen som är tillgänglig på adressen www.nurilia.com (”Sajten”), eller av telefon på 04 37 44 13 61.

Varje beställning som görs hos SARL NURILIA innebär därför ett oreserverat godkännande av dessa allmänna försäljningsvillkor, som gäller för alla beställningar som görs på något sätt (se artikel 3). SARL NURILIA förbehåller sig rätten att när som helst revidera eller modifiera dessa allmänna försäljningsvillkor. I händelse av ändring kommer de allmänna försäljningsvillkoren som gäller på beställningsdagen att tillämpas på varje beställning.

1.2 Kontakt – Nurilia kan kontaktas:

via e-post: contact@nurilia.com

via telefon på 04 37 44 13 61

per fax till: 04 37 44 13 62

per post till: NURILIA SARL 78/80, rue Boileau 69006 – LYON

1.3 Kund – Termerna "Du" eller "Kunden" i dessa villkor avser varje person som gör en beställning hos Nurilia.

För all information om behandlingen av dina personuppgifter och för att känna till dina rättigheter, kan du konsultera Politique de Sekretessregler.

Nurillia kan behöva hämta ditt telefonnummer när du lägger beställningen.

Detta telefonnummer kommer inte att meddelas tredje part för kommersiell prospekteringsverksamhet.

Kunden informeras om att han har rätt att registrera sig på Bloctels call call oppositionslista i enlighet med bestämmelserna i artikel L223-2 i konsumentlagen.

  1. produkter

Produkterna som säljs på webbplatsen är kosttillskott.

Produkternas huvudsakliga egenskaper presenteras på webbplatsen och i ett meddelande som levereras med produkten. Kunden är skyldig att läsa den innan den konsumeras och valet av produkt är hans ansvar.

Klienten måste respektera de doser som rekommenderas eller ordinerats av hans vårdpersonal.

Nurilia kan inte på något sätt hållas ansvarigt för felaktig användning av produkten.

  1. kommandon

Beställningar kommer att göras:

via e-post: contact@nurilia.com

via telefon på 04 37 44 13 61

per fax till: 04 37 44 13 62

per post till: NURILIA SARL 78/80, rue Boileau 69006 – LYON

via den kommersiella webbplatsen www.nurillia.com

Eventuell ändring eller annullering av en beställning som begärs av Kunden kan endast beaktas om den mottagits skriftligen innan den förbereds och skickas.

Nurilia kan stöta på leverans- och/eller tillverkningssvårigheter och därför möta sina lager av vissa produkter.

Nurilia kommer att dra tillbaka produkten från försäljning och på webbplatsen så snart den informeras om ett uttömmande i lager, men det kan hända att det inte är medvetet om att lagret är slut förrän efter en beställning har lagts.

I händelse av att en produkt eller tjänst inte är tillgänglig helt eller delvis efter beställningen, kommer kunden att informeras via e-post om leveransen av en delbeställning eller om annulleringen av hans beställning.

Enligt artiklarna L216-6 och L216-7 i konsumentkoden, i ett sådant fall, kommer kunden sedan att få ersättning för priset för den beställda produkten inom 14 dagar efter informationen om fullständig eller partiell annullering av beställningen.

  1. Prislista

Priserna är i euro, anses vara netto inklusive moms och exklusive fraktkostnader. Momsen gäller för länderna i Europeiska unionen och DOM/TOM.

Moms är 5,5% för alla sålda produkter.

Kampanjer och kommersiella erbjudanden kan inte kombineras med andra kommersiella villkor.

Tillämpliga priser är de som visas på webbplatsen på beställningsdagen. Dessa priser kan ändras när som helst av Nurilia. Priserna som visas är endast giltiga på beställningsdagen och har ingen effekt för framtiden.

  1. Beställningshanteringstider och leveransvillkor

Nurillia genomför sitt bästa för att skicka beställningen inom 48 timmar efter mottagandet av betalningen.

En gång skickat, kommer din beställning att levereras inom 2 till 3 dagar, beroende på valet av leveransmetod vid tidpunkten för beställningen, endast för storstadsområdet Frankrike, med förbehåll för eventuella svårigheter som transportören kan stöta på, utanför vår kontroll. För utländska länder skickas paket med Chronopost International och tiden beror på paketets destinationsort och transportören.

Leveranstider anges i arbetsdagar.

Paketen levereras av den enkla eller expresstjänsten CHRONOPOST eller av COLISSIMO-tjänsten, enligt kundens val vid beställning, till den adress som anges vid beställningen eller till en reläpunkt, enligt kundens val.

De leveranskostnader som nämns vid beställningstillfället, som Kunden kan välja, inkluderar skatter och kostnader för deltagande i förberedelse och frakt av din beställning.

Nurilia gör sitt bästa för att garantera leverans inom de aviserade tidsfristerna. Leveranstiden kan komma att ändras om Kunden ändrar sin beställning och/eller vid force majeure.

  1. Betalningsvillkor

NURILIA-webbplatsen låter dig lägga och validera din beställning online genom att betala antingen med kreditkort eller genom en säker transaktion, med PAYPAL-systemet.

Du behöver inte ha ett PAYPAL-konto för att betala för dina beställningar.

Debiteringen av kortet sker i allmänhet vid tidpunkten för bekräftelsen av din beställning.

Betalning kan också göras med check adresserad till SARL NURILIA:s beställning och skickad till: SARL NURILIA 78/80, rue Boileau 69006 – LYON.

I detta fall kommer beställningen att skickas vid mottagandet av checken.

  1. Ångerrätt

Kunden har en returrätt på fjorton (14) dagar från mottagandet av hela beställningen att återkalla utan att nödvändigtvis ange någon anledning.

För att utöva ångerrätten måste Kunden meddela sitt beslut att återkalla sin beställning genom ett otvetydigt skriftligt uttalande som anger hans för- och efternamn, e-post, adress, ordernummer och datum: genom att slutföra ångerrätten som är tillgänglig på Webbplatsen på längst ner på varje sida:

  • via e-post till contact@nurillia.com
  • eller per post till: NURILIA SARL 78/80, rue Boileau 69006 – LYON

Kunden måste returnera Produkterna senast fjorton (14) dagar efter att han meddelat sitt beslut att ångra sig.

Returnerade produkter ska vara oöppnade, kompletta och oskadade.

Retur av paket ska göras till följande adress:

  NURILIA SARL 78/80, rue Boileau 69006 – LYON

åtföljs av ångerblanketten.

Kunden står för returkostnaderna.

Vid mottagandet kommer Nurilia att återbetala de betalningar som erhållits från Kunden så snart som möjligt och, i alla händelser, senast fjorton (14) dagar från den dag då Nurilia tar emot den returnerade produkten.

Återbetalningen kommer endast att gälla de returnerade produkterna och de relaterade initiala leveranskostnaderna, exklusive returkostnader.

Återbetalningen kommer att göras med samma betalningsmedel som det som kunden använde för sin beställning eller via banköverföring.

  1. Klagomål efter mottagande

Vid leverans, kom ihåg att kontrollera skicket på lådorna innan du signerar transportörens voucher; inget anspråk kan göras om, vid tveksamhet om varornas skick, Du inte utfärdar detaljerade och fullständiga reservationer på transportörens voucher. Kunden uppmanas att kontrollera paketets skick, göra eventuella reservationer och klagomål som verkar användbara omedelbart, eller till och med neka paketet om det sannolikt har öppnats eller om det visar tecken på försämring.

I händelse av försämring av gods under transport, eller någon annan tvist, måste alla reklamationer skickas till Nurilia inom 24 timmar efter mottagandet av varorna, NURILIA har endast tre (3) dagar på sig att lämna in ett klagomål till transportören.

Förutom fallet med utövandet av ångerrätten enligt artikel 7, måste varje retur av varor vara föremål för ett formellt skriftligt avtal mellan NURILIA och kunden, varvid returkostnaderna bärs av kunden. ,.

  1. Force majeure

NURILIA-företagets ansvar kan inte genomföras om underlåtenheten eller förseningen i fullgörandet av en av dess skyldigheter som beskrivs i dessa allmänna försäljningsvillkor beror på ett fall av force majeure. Som sådan betyder force majeure varje yttre, oförutsägbar och oemotståndlig händelse i den mening som avses i artikel 1218 i civillagen, såsom översvämningar, strejker, brist på råvaror, pandemier, etc.

  1. Laglig garanti för överensstämmelse och dolda defekter

De sålda produkterna omfattas av en juridisk garanti för överensstämmelse (artiklarna L. 217-3 och följande i konsumentlagen / 2 år):

Artikel L. 217-3: Säljaren är skyldig att leverera varor som överensstämmer med avtalet och de kriterier som anges i artikel L. 217-5 (återges nedan). Han reagerar på brister i överensstämmelse som existerade vid leveranstillfället och som uppträder inom en period av två år från detta. Den reagerar även på brister i överensstämmelse som uppstår på grund av förpackningen, monteringsanvisningen eller installationen när detta har ålagts den genom avtalet eller har utförts på dess ansvar, eller till och med när den felaktiga installationen, utförd av konsumenten som föreskrivs i avtalet, beror på brister eller fel i de monteringsanvisningar som tillhandahålls av säljaren.

Utgångspunkten för preskription av konsumentens agerande är dagen för den senares kännedom om bristen på överensstämmelse.

Artikel L. 217-5: " I.- Förutom kriterierna för överensstämmelse med avtalet är varan förenlig om den uppfyller följande kriterier:

1° Den är specifik för den användning som vanligtvis förväntas av en vara av samma typ, med beaktande, om tillämpligt, eventuella bestämmelser i EU-lagstiftningen och nationell lagstiftning samt alla tekniska standarder eller, i avsaknad av sådana tekniska standarder, särskilda uppförandekoder som är tillämpliga på den berörda sektorn.

2° I tillämpliga fall har den de egenskaper som säljaren presenterade för konsumenten i form av ett prov eller en modell innan avtalet ingicks;

3° I tillämpliga fall tillhandahålls de digitala element som den innehåller enligt den senaste versionen som var tillgänglig vid tidpunkten för avtalets ingående, om inte parterna kommer överens om annat;

4° I tillämpliga fall levereras den med alla tillbehör, inklusive förpackningen, och installationsanvisningarna som konsumenten med rätta kan förvänta sig;

5° I tillämpliga fall förses den med de uppdateringar som konsumenten med rätta kan förvänta sig, i enlighet med bestämmelserna i artikel L. 217-19;

6° Det motsvarar den kvantitet, kvalitet och andra egenskaper, inklusive i termer av hållbarhet, funktionalitet, kompatibilitet och säkerhet, som konsumenten med rätta kan förvänta sig för varor av samma typ, med hänsyn till naturegendomen såväl som offentliga uttalanden görs av säljaren, av någon person uppströms i transaktionskedjan eller av en person som agerar för deras räkning, inklusive i reklam eller märkning.

(...) III.-Konsumenten kan inte bestrida överensstämmelse genom att åberopa ett fel som rör en eller flera särskilda egenskaper hos varorna, om vilka han särskilt har informerats om att de avviker från de överensstämmelsekriterier som anges i denna artikel, en avvikelse från vilken han har uttryckligen och separat samtyckt vid avtalets ingående. »

Kunden drar också nytta av den juridiska garantin mot dolda defekter i enlighet med artiklarna 1641 till 1649 i civillagen, under en period av två år från upptäckten av defekten.

  1. Tvistlösning

Dessa allmänna försäljningsvillkor är föremål för fransk lag.

I händelse av en tvist eller rättstvist i samband med beställningen, i enlighet med artikel L. 612-1 i konsumentlagen, har kunden rätt att utan kostnad överklaga (förutom eventuella advokat- och expertarvoden på dennes bekostnad) till en konsumentmedlare för att i godo lösa en tvist mellan honom och Nurilia.

Nurillia ansluter sig till medlaren Association of European Mediators (AME CONSO) som kan registreras eller kontaktas via dess webbplats https://www.mediationconso-ame.com/, per telefon på 09.53.01.02.69 eller per post på adress 197 boulevard Saint-Germain, 75007 PARIS.

I avsaknad av uppgörelse eller medling i godo, informeras kunden om att han kan beslagta: (i) antingen en av de jurisdiktioner som är territoriellt behöriga enligt lagen om civilprocess (de på svarandens hemvist, alltså Lyon, eller platsen för utförandet av tjänsten), eller jurisdiktionen för den plats där han bodde vid tidpunkten för avtalets ingående eller inträffandet av den skadliga händelsen.